RETURN TO HOME PAGE 

Pamella of the Double ‘L’

 

(+ extra verses and comments by the author)

 

I’m too debonair

To be left in the care

Of a monk who doesn’t know runes

He’ll cut off my hair

With an inch to spare

And force me to feed his baboons!

 

…and that means a trip to the cash and carry…

 

 

So I’ll slide down the stairs

In a crate of éclairs

With a cry of ‘Be back soon!’

Then I’ll tie up my wares

In a pair of green flares

And join up as a mounted dragoon.

 

…I say that now, but of course if they try and put me in beige…

 

So repair to the lair

Of Dominic Share

And sample his sampling spoon

The earlier phase

Of his childhood days

Was spent gazing up at the Moon.

 

Sampling spoon?…don’t ask…

 

 

Prepare to declare

That Yorrick the Fair

Sports the finest of all pantaloons,

He’s started a craze

With twice-monthly displays

Plus a stall of fresh baked macaroons.

 

…the recipe is pretty standard but the results are pleasant enough…

 

But beware of the stare

Of Duncan St.Claire

For he holds the Stone of Scoon

His piercing glare

Caused quite a scare

When three maidens approached him last June.

 

…there must be more to that story…

 

But what of this Pamella of Two ‘l’s?

Who some call Pamella Parallax?

Others call Pamella Parra ‘l’?

Still others call Pamella Parra-legs?

 

…we’re given to assume that the two ‘l’s in her name symbolize her long parallel legs…

 

In some parts it’s ‘Pamallegs Parot’

Elsewhere ham and eggs and a carrot

She lives in a pallace, (two ‘l’s)

Two parallel pillars adorn it.

 

…this dissertation has to be in by three o’clock tomorrow, and I’ve got nothing but a couple of pages of nonsensical rhyming triplets!!!…

 

I went to a scene in Killarney

After a fortnight kissing the Blarney

And now all the time

I cannot but rhyme

And eat copious amounts of pastrami.

 

…very little of the previous verse is actually true. I don’t only eat pastrami and I’ve never been to Ireland, and strictly speaking ‘pastrami’ is not a true rhyme with ‘Blarney’ anyway…

 

I went to a cottage in Stowe

And heard water gushing below

An underground stream –

Or so it would seem –

Under the house did flow.

 

…I’m taking it that that verse leads on to a story of some sort…

 

I proceeded to knock

Then I spied a proud cock

Scratching around in the dirt

Then the door opened wide

And I saw inside

A lady ironing a shirt.

 

…I hope this isn’t going to get…unsavory…and what happened to the strict

 

 

 

tumpty tum –air

tumpty tum -air

tumpty tum tumpty tum –oon

tumpty tum –air

tumpty tum -air

tumpty tum tumpty tum –oon

 

…actually I rather like that as a verse in itself…it has everything except for proper words…must be getting close to the bottom of the barrel now. How about if we make a list of all the remaining –air words and the remaining –oon words, and see what we can do.

 

-AIR WORDS

flair

savoir faire

jugged hare

 (I think I can see something coming together already)

medium rare (oh yes, here we go)

tupper ware

 

great, a food verse in the offing.

 

-OON WORDS

 

croon

boon

balloon

tune (very iffy)

shewn (old fashioned word for ‘shown’)

strewn (past participle of ‘strew’)

immune

 

With cullin’ry flaire

And savoire faire

Something something –oon

The finest jugged hare

Within tupper-ware

Tumpty tumpty –oon

 

…No. Not up to par. Would that I could reuse ‘spoon’ and

 

 

To my cullin’ry flair

And savoire faire

Your taste buds will not be immune

The finest jugged hare

Straight from tupper-ware

That ever reached mouth from spoon.

…Good. Much better…shame we didn’t manage to work in ‘medium rare’…

 

A millionaire

With brill-creamed hair

Softly started to croon

But he had a rhyme spare

‘Medium rare’

And not enough lines in his tune.

 

…fantabular. But now that we have a food verse it seems logical to put it in after the Dominic Share verse, since that seems to be a gastronomique invitation of some sort too.

 

So repair to the lair

Of Dominic Share

And sample his sampling spoon

The earlier phase

Of his childhood days

Was spent gazing up at the Moon.

 

To his cullin’ry flair

Straight from tupper-ware

Your taste buds will not be immune

The finest jugged hare

Medium rare,

That ever reached mouth from spoon.

 

…straight from tupper-ware implies that this dish was eaten cold, and hence out and about, and again there must be some sort of story behind that. They were flying in a two-seater taking photos of the crop-circles, perhaps. Although the sampling of the dish initially occurred in Dominic’s lair, clearly he then sent them away with a tupper-ware box filled with the left-overs. Hence the name Dominic SHARE, indicative of his willingness to be generous with his fellows. 

 

Who? Who was in the two-seater? Not Pamella, we can be sure of that for obvious reasons. Yorrick perhaps? Or Duncan St.Claire? Personally I wouldn’t want to be in the same county as Duncan St.Claire, let alone in a two-seater. Mind you, for that matter, I’m not sure how much time I would like to spend in close proximity to Yorrick the Fair either, what with the possibility of him displaying his pantaloons at any moment.

 

If you can shed any light on the perplexities herein contained, please don’t hesitate for an extended period before doing so.

 

RETURN TO HOME PAGE

contact@arcadian-dreamtime.co.uk